Молодежная линия

№6 8 февраля 2007


ГДЕ МОЙ РОДНОЙ ЯЗЫК, ЧУВАК?

2007-й - год русского языка. Правда, "великий и могучий" переживает сегодня, возможно, не лучшие свои времена. Язык Пушкина и Достоевского в XXI веке преобразился настолько, что речь уже идет о том, есть ли у него будущее. Филологи-русисты бьют тревогу: то, на чем мы сегодня разговариваем, это не русский язык, а какая-то причудливая смесь слов-паразитов, гламурно-блатного сленга и компьютерных терминов. И даже матерятся некоторые у нас ужеиз нас по-английски. Короче, проникли новомодные веяния в самые исконные вековые устои языка. Не узнал бы сейчас Владимир Даль "живого великорусского"!

Так жив "пациент" или, скорее, нет? Сегодня в нашем диспут-клубе своеобразный диалог поколений. Свою точку зрения представляет заведующая кафедрой русского языка КГУ им. Н.А. Некрасова Ирина Юрьевна Третьякова и студентки 4-го курса филфака того же университета Вероника Васильева, Мария Сушкова и Ольга Шигарева.

"Кто здесь начальнег?"

М.С.: "Любые изменения, новшества и т.д. - признак движения, развития, а значит, жизни. Русский приспосабливается к условиям нового мира. И я не согласна, что речь идет о каком-то кризисе. То, что не способно меняться с течением времени, обречено на отмирание. Не может быть долгого существования никаких застывших форм, потому что мир всегда пребывает в движении. Это все нормальные процессы, и сегодня русский язык доказал свою жизнеспособность".

В.В.: "Это все так, я согласна с Мариной, но, мне кажется, есть кое-какие перегибы. Зачем, например, постоянно подменять русские слова их заграничными аналогами. И еще, совершенно лишне, что сейчас почти у каждой социальной группы есть собственный жаргон: у подростков свой, у менеджеров свой, у студентов один, у преподавателей другой. Их речь до конца понятна только членам этих общностей. Все это просто затрудняет общение".

М.С.: "Сленг имеет и хорошие свои стороны. Так в толпе можно узнать "своего". Но вообще, я думаю, есть две категории "сленгоговорящих": это те, которые намеренно вкладывают в эти словечки смысл, и те, кто просто не знает русского и маскирует это незнание, прикидываясь, что говорит на жаргоне".

О.Ш.: "Меня раздражает, когда слышу всякие словечки типа "бэг" ("сумка", если кто не знает), "гирла" ("девушка"), "сэйшн" ("вечеринка") и тому подобное. Я, конечно, понимаю, процесс глобализации накладывает отпечаток на живую речь в любом уголке мира. Но все равно, во всем этом чувствуется некоторое пренебрежение к своему родному языку. Допустим, вставлять в разговор сленг - это весело, это вроде как признак продвинутости, но ведь надо же и меру знать. Недавно такой анекдот слышала: учитель русского языка, совершенно озверевший от постоянного употребления подопечными "подонковского" диалекта - типа "мальчег", "дождег", "пальчег", - начинает к концу дня автоматически исправлять и нормальные слова: "побег" - на "побик", "снег" на "сник":".

М.С.: "Кстати, "падонки" появились, как реакция на повальную безграмотность интернет-сайтов. Это такой здоровый стёб. Людей достало подобное невежество, и они дружно решили над этим посмеяться".

В.В.: "И чем они теперь лучше? Допустим, взрослый грамотный человек еще сможет распознать, где правильно, где нет, где серьезно, а где прикол. А вот ребенку этого же не понять. Он примет все за чистую монету, так и останется на всю жизнь "мальчегом".

О.Ш.: "Я бы тоже согласилась с мыслью, что выражаться на сленге можно, когда ты уже достаточно хорошо знаешь русский язык. Без этого рискуешь забыть родной язык, вообще остаться в стороне от процессов познания. На самых ранних стадиях роста личности нужно прививать правильные знания, в том числе и умение правильно разговаривать. Потом уже поздно будет. Придешь устраиваться на работу и чего спросишь: "Где тута у вас начальнег?". Дальше проходной не пустят".

М.С.: "Я бы поставила вопрос по-другому. Скажем, целесообразно ли сейчас говорить языком Достоевского? Да, это чистый язык, кристально правильный язык, но ведь с тех пор прошло больше века. Многое изменилось. Писатель, который сегодня пишет по всем правилам русского, говоря откровенно, неинтересен. И даже неубедите









Молодежная линия, © 2001-2008
Создание сайтов - Globeweb

|
      Rambler's Top100       Яндекс цитирования